Томари. Японское наследие.
05.12.2011 40 комментариев
К освоению Сахалина японцы подошли по-хозяйски, с толком и широким размахом.
Полагая, что остров станет «новым домом для нации», воплощая извечную японскую мечту о расштрении территории государства, понимая, что Карафуто является отличным сырьевым источником, они развернули здесь мощное индустриальное строительство.
Оно сопровождалось притоком рабочей силы, ускоренным строительством и, соответственно, ростом рабочих поселков, портов, городов.
В свою очередь это потребовало организовать соответствующую инфраструктуру, которая обеспечивала управляемость и жизнедеятельность отрова.
Томари — индустриальный город.
Несмотря на небольшой возраст, как населенного пункта известного с 1906 года (по данным российских источников — с 1870), к 1946 году, ко времени, когда город был возвращен в собственность России, а точнее – Советского Союза, Томари уже был индустриальным городом.
Японцами было налажено железнодорожное сообщение с югом острова, построены автомобильные дороги и капитальные бетонные мосты. Для рыбного промысла, а главное – для грузовых перевозок, был возведен причал, с железнодорожной веткой к целлюлозно-бумажному комбинату. Город был электрифицирован, подключен к единой Сахалинской системе телефонной связи…
Но, обо всем по порядку.
В 1909 году сделан снимок, который удалось отловить в сетке и который я с удовольствием здесь выкладываю. На нём хорошо видно, что было в этом месте до «индустриализации по-японски»:
Дорога в город Томариоро с юга, по западному побережью Сахалина, впечатляла количеством крестьянских домов и дворовых хозяйств.
Но главными воротами Томариору считалась дорога с севера, где на вершине сопки возвышаются элементы разрушенного храма Томариоро дзиндзя (которому здесь посвящена отдельная статья, поэтому останавливаться не стану).
У подножия сопки, которая сейчас называется Бумовская (по названию бумажного комбината или «бумкомбината»), непосредственно на берегу речки, которую сейчас называют Томаринка, был построен, ныне уже недействующий, бумажный завод. И в японский период, и в советскую эпоху это было крупнейшее, градообразующее предприятие города.
Благодаря непосредственной близости к густым лесным массивам, этот комбинат давал возможность с наименьшими затратами производить целлюлозу и бумагу в огромных количествах. При Союзе он назывался целлюлозно-бумажный завод (ЦБЗ) или целлюлозно-бумажный комбинат (ЦБК).
Сначала это был такой вот «заводик», мануфактура практически:
А в последствии так он выглядел при японцах:
Каков он сегодня — можно посмотреть на фото ниже и здесь.
Вначале, город располагался полностью в низине, между сопками.
Он застраивался в правильном геометрическом порядке. Сначала район, расположенный ближе к реке и к заводу был застроен домами жителей и небольшими производственными зданиями – складами, мастерскими, кузницами…
Затем стал расти район, прилегавший к железнодорожному полотну и вокзалу, дальше от реки. Дома здесь были крупнее, богаче, в два и выше этажа.
Таким было здание городского правления, фото которого дожило до наших дней.
Это здание еще можно различить на снимке 60-х годов (возле правого края снимка, почти по центру):
Приобрела очертания городская площадь, которая стала центром города и местом проведения торжеств.
На фото видно, что площадь была разбита как раз напротив фасада здания городского правления. А рядом, похоже, здание пожарной охраны с наблюдательной вышкой?
В 50-е годы прошлого века, уже под властью СССР, площадь в Томари имела следующий вид:
Или вот еще такое фото того-же периода:
Площадь все так-же играла важную роль в общественной жизни горожан — здесь проходили празднования и митинги, как вот эта, предположительно, ярмарка, на фото 50-х годов:
За период развития города было построено два здания Большой Томаринской Ратуши.
Строительство старого здания было завершено в ноябре 1915 года. Это было деревянное 2х этажное здание, построенное в западном стиле. Такой проект широко использовался для строительства публичных зданий на Хоккайдо.
Район, прилегающий к зданию ратуши, назывался Большой Томари.
Второе здание было построено в 1922 году. Оно также было деревянным, в строгом классическом японском стиле, но стояло на железобетонном основании, а в его подвальной части была установлена котельная. В здании располагался офис служащих Торговой Палаты, кабинет мэра города, офис представителя мэра по вопросам Промышленности, общественный офис. Эти помещения были расположены на 1-м этаже, а на 2-м этаже был обустроен зал заседаний.
До нашего времени красивых домов японской постройки не сохранилось. Осталось несколько не-то кирпичных, не-то блочных домов. Казалось-бы – такие большие здания – куда могли деться? – все просто, материал, из которого они сроились – дерево и бамбук!
Здание обсерватории в Томариоро.
В 1905 году, 10-ого октября, немедленно после того, как японцы завладели южной частью острова, была организована Центральная Метеорологическая Обсерватория, временно управление обсерватории располагалось в Томариоро, в этом здании, построенном в 1907 году. Здание построено в классическом деревянном стиле, характерном для раннего общественного строительства. Наблюдения производились на горном хребте. В этом месте обсерватория обеспечивала наблюдения и в Российскую эпоху. Здание претерпело 4 этапа реконструкции в 1921 и 1930 годах. Оно было достроено для установки машинного отделения, сейсмометра, комнаты измерений и т.п. и приняло облик, как показано на фотографии ниже. Для достройки трехэтажной конструкции был использован железобетон.
Район вблизи реки Томаринка и в непосредственной близости от бумажного завода был в свое время наиболее густо застроен и заселен.
Это можно объяснить близостью к основному предприятию города.
Это-же объясняет и обратный факт, что после остановки завода эта часть города опустела в первую очередь.
Но об этом речь пойдет в другом рассказе.
Долго простояло и здание на центральной полощади города (теперь — нижнего), которое в Советский период использовалось как школьное помещение и административное зание.
Вот его «прияпонское» фото:
Затем «присоюзное» :
И в довершение, пожалуй, одна из последних его фотографий:
Здание было деревянным, и не сохранилось, будучи полностью уничтоженым в результате пожара, в 60-х гг.
С левой стороны, в сторону ЦБК, была библиотека,а с правой было много разных учреждений — гор и рай управление, райсобесе. Здесь-же был и военкомат.
Местные мальчишки после пожара таскали оттуда оружие,правда его быстро конфисковали.
Позднее, это место застроео практически одинаковыми домами, почти что квартал образовался:
По железной дороге, построенной японцами, бегали такие-же паровозы, как этот, что стоит на постаменте возле здания железнодорожного вокзала в Южно-Сахалинске.
А еще и такие, как те, что стоят «в запасе» в Томари:
Я даже помню, как в 80-е годы один из таких паровозов выполнял маневры по станции — я стоял на мосту и с замиранием поджидал, когда локомотив зайдет под мост — в этот момент он издавал гудок и сердце пряталось в пятки.
Томаринская железная дорога начинилась, видимо, с узкоколейной линии на Мотояму, на промыслы, чтобы доставлять продукцию к Томаринскому порту.
На станции Томариору был установлен механизм для разворота локомотива – круглый котлован, посередине которого проложены рельсы. Они установлены на поворотной платформе, расположенной внутри котлована, которая позволяет развернуться на 180 градусов.
Паровоз приходил с юга острова, и оставался в положении «носом на север», а чтобы гнать вагоны на юг, его надо было разворачивать. Но ведь паровоз – не автомобиль! — для этого паровоз отцеплял вагоны, заезжал на круг задом наперед, платформа развернулась – и он поехал цеплять вагоны и тянуть их на юг, в нормальном положении.
Этот механизм, с некоторой модернизацией, конечно, действует и по сей день. (Прошу прощения за качество фото — другого небыло)
Система небыла чем-то новым — вот пример такой-же разворотной платформы, установленной где-то на Одесской железной дороге, действует по сей день :
Одним из проявлений инженерного мастерства были мосты японской постройки.
Они прославились своей надёжностью и долговечностью.
Несмотря на их почтенный возраст, многие из них эксплуатировались еще в советские времена, а некоторые – и по сей день.
Как, например, вот этот мост через Томаринку, построенный в её устье.
Мост стоит на главной дороге на выезде из города на север, в сторону поселка Неводское.
Был разрушен в 1960-х годах, во время тайфуна, но вскоре был восстановлен.
Мост был усилен, но его исторический вид сохранен — въездные колонны, поручни — такие, как были при его первой постройке.
С тех пор мост эксплуатируется – без усиления и расширения его просвета.
Хватает старенькому мосту и ширины и грузоподъемности.
На фотографии 50-х годов (см. следующее фото) видно, что выше по течению Томаринки стоит еще один мост — деревянный (он на заднем плане, за парнем, что сидит не перилах японского моста). Он был возведен специально для соединения города с храмом Томариоро дзиндзя, что стоял на противоположном берегу.
Всего в районе городской черты Томари мостов через реку насчитывалось до 10 шт., от устья и до «второго» поворота на реке.
Неразрушеные элементы других японских бетонных мостов, так называемые “быки”, то и дело встречаются по всему острову.
Никак не доразрушатся – на века было построено.
Опоры мостов заливались монолитным бетоном, при чем японцы проявили себя большими мастерами на счет бетонных конструкций.
По рассказам местных старожилов, мосты эти строили работники-корейцы.
Японцы со строителями-корейцами особенно не церемонились… Если кто-то провинился – его заливали бетоном в составе элемента конструкции. Эти рассказы подтверждали очевидцы, которые восстанавливали мосты после урагана 1981 года – якобы из некоторых разрушенных бетонных блоков торчали человеческие кости. 0_о
Несколько позже, чем эта статья была уже опубликована, копаясь в информационном пространстве, выкопал я на свет Божий и подтверждение этого феномена:
Как указывалось в одном археологическом материале, в ходе реставрационных работ в замках японии были обнаружены скелеты, в положении — стоя. Исследования показали, что эти мужчины были замурованы заживо.
Так вот, оказалось, что и те замки, и мосты на Сахалине, возведенные в японский период, строили тоже рабочие-корейцы. Во время вторжений из Кореи, при возведении особенно необходимых в этот период крепостей, тысячи и тысячи людей умирало. Сохранились отчеты буддистского монаха Keinen, описывающего строительство замка для даймё* Kazuyoshi. Он указывает на условия, в которых находились люди и называет их адскими.
————————-
*даймё — японский «князь», главный самурай какой-то местности.
Чтобы предотвратить малейшую небрежность в строительстве замка, «виновным» в этой небрежности рубили головы, при малейшей технической ошибке избивали.
Наказание-же посредством замуровывания в составе конструкции, которое даже имеет собственное название — «человеческие столпы» [хито-басира], был вдобавок еще и своеобразным «мистическим» элементом, который имел целью передать жизненную силу строящемуся сооружению.
К радости японцев, что они не впереди планеты всей по варварству, можно добавить лишь то, что “хито-басира” – характерная особенность не только Японии …
Казалось-бы такие незначительные постройки, как небольшие котельные не могут нас заинтересовать, ни с точки зрения архитектурного прошлого, ни с точки зрения их значимости для города.
Но одно то, что некоторые из них достояли до сегодняшних дней — заставляет нас уважать их создателей:
Интересна также конструкция городского водозабора, бетонные элементы которого стоят сегодня, практически, как новые:
Удобная глубокая бухта, в которой расположился город, позволяла большим океанским кораблям подходить близко к берегу.
В те годы результаты постройки ЦБЗ еще не повлияли на экологию Томаринки, и как следствие — бухты, это сегодня она уже стала значительно мельче.
На снимке одно из таких судов — “Soya”, которое циркулировало между Хоккайдо и Карафуто:
В порту Томариору в зимний период можно было проводить погрузку-выгрузку грузов прямо по льду. На японской открытке изображена разгрузка парома “Анивамару” в томаринской бухте.
Вот еще фото – тоже перегрузка парома в порту Томариоро.
Несколько позднее, для повышения удобства ведения рыбного промысла и доставки грузов был возведен мол с железнодорожной веткой непосредственно к заводу, для погрузки паромов (до наших дней не сохранились ни мост, ни мол, ни ж/д ветка).
Как он выглядел в точности — утверждать не могу, приведенная фотография из японского источника была подписана как Томаринская, однако её сходство с Корсаковским причалом, говорит о том, что вполне вероятна ошибка в подписи, но составить себе представление о том, как оно было, данная фотография позволяет:
Был еще и “ковш” в бухте, куда могли зайти рыбацкие шхуны и корабли поменьше как, например, это частное прогулочное судно, сфотографированное в акватории Томаринского порта.
На снимках – всё, что осталось от ковша и порта в наши дни.
А когда-то он мог противостоять натиску стихии:
Томариоро не обошло стороной и культурное прошлое Японии.
Поэт и писатель, критик и художник Огума Хидэо (1901-1940), память которого особо чтят в городе Отару на Хоккайдо, где он родился, провел свою юность в нашем городке. Рано лишившись матери, он тяжелым трудом зарабатывал на кусок хлеба, работая грузчиком, помощником кузнеца, выполняя любую работу, за которую могли заплатить.
На глазах Огумы Хидэо был построен храм Томариору дзиндзя. За год до окончания строительства грандиозного синтоистского сооружения Огуму Хидэо призвали в армию, и уже после возвращения в Томариоро молодой Огума увидел величественные своды храма.
Огума Хидэо зарекомендовал себя в поэзии и в прозе, в критике и даже в живописи. Самой известной его книгой о Сахалине стала поэма «Летящие сани» об островных айнах – одно из немногих художественных произведений, воссоздающее уникальный портрет коренных народов Дальнего Востока. «Летящие сани», критические статьи и многочисленные графические зарисовки Огумы Хидэо являют собой основу его культурного наследия.
Его стихи переведены на английский и русский языки.
При Союзе, в 1971 году вышел сборник его стихов в издательстве «Прогресс», это была книга «Из современной японской поэзии» Хидэо Огума, Ёсими Кондо» [пер. А. Мамонова Прогресс, М., 1971 г]. Впоследствии книга была переиздана издательством Восточная литература [РАН, М., 1996 г].
WW :0) last update 03.03.2012